Your Wishlist

ถนนไบโลนซ์ 13 (ตอนที่ 12 : ผู้รุกราน (4)  )

Author: คิมซงโร / BuaElla แปล

"บางครั้ง ความลับที่เราไม่อาจหยั่งถึงก็คืบคลานผ่านเงามืดของลอนดอน"

จำนวนตอน : 220

ตอนที่ 12 : ผู้รุกราน (4)  

  • 04/01/2569

ตอนที่ 12 : ผู้รุกราน (4)  

 

“นั่นมันตัวอะไรกันแน่?”

 

“คุณไม่อยากรู้หรอก” เลียมหัวเราะเบา ๆ ก่อนจะเตะพ่อบ้านที่กำลังพุ่งเข้ามา ฉันสะดุ้งด้วยความตกใจ ในฐานะคนจากประเทศที่ให้ความเคารพผู้สูงอายุ การเห็นชายชราถูกเตะต่อหน้านั้นช่าง..... ในเมื่อฉันกำลังสวมบทเป็นสุภาพสตรีแห่งศตวรรษที่สิบเก้าก็ยังเป็นภาพที่รับไม่ได้ แต่สิ่งที่ทำให้ฉันตกใจยิ่งกว่าคือ ชายคนนั้นกระเด็นออกไปอย่างง่ายดาย และเมื่อร่างกระแทกพื้นก็แตกกระจายเป็นชิ้น ๆ

 

ความรู้สึกขัดแย้งในใจของฉันหายวับไปในทันที แน่นอน…ไม่แปลกที่ฉันจะอ่านอะไรจากมันไม่ได้ พ่อบ้านคนนั้นไม่ใช่มนุษย์ หากแต่เป็นหุ่นยนต์อัตโนมัติที่เลียนแบบรูปลักษณ์มนุษย์ได้อย่างแม่นยำเหลือเชื่อ

 

ตรงขาที่แตกออก ฉันเห็นข้อต่อกลม ๆ และกลไกเชื่อมโยงคล้ายหุ่นไม้ ส่วนลำตัวท่อนล่างที่ขาดครึ่งกลับส่งเสียงกระทบพื้น แล้วเริ่มไล่ตามเราด้วยการใช้แขนลากตัวเองมาอย่างน่าสะพรึง

 

“พระเจ้า…พวกมันเป็นหุ่นเชิดกันหมดเลย!”

 

“ผมรู้ พวกนี้เรียกว่าออโตมาตอน” เลียมตอบอย่างไม่ใส่ใจนัก

 

“ผมไม่คิดว่าคุณจะจับทางช้าขนาดนี้”

 

ขณะเราวิ่ง ฉันเริ่มหอบหายใจแรง ไม่นานนักประตูหน้าก็อยู่ตรงหน้า จะทำอย่างไรดี? ที่นี่เป็นย่านที่อยู่อาศัย ยามค่ำคนมีน้อย รถม้าผ่านไปมาก็แทบไม่มี เรี่ยวแรงของเรามีจำกัด หากยังวิ่งวนอยู่ในละแวกนี้ ต่อให้ไม่ช้าก็เร็วเราต้องถูกสิ่งพวกนั้นจับได้แน่

 

แต่แล้วเลียม มัวร์พร้อมรอยยิ้มสดใสที่ฉันรู้สึกไม่เป็นมงคลเอาเสียเลยก็ฉุดฉันเข้ามา ก่อนจะเหวี่ยงฉันพาดบ่าของเขาอย่างฉับไว

 

ฉันไม่มีเวลาแม้แต่จะตั้งคำถาม แต่ก็รู้ดีว่าควรทำอย่างไรในสถานการณ์เช่นนี้ ฉันคว้าชายเสื้อโค้ตของเขาไว้แน่น

 

เราโผตัวออกไปทางประตูหน้าที่เปิดอ้า แสงวาบหนึ่งแลบขึ้น พร้อมเสียงแจ้งเตือนภารกิจเสร็จสิ้น

 

เมื่อฉันลืมตาขึ้น อากาศยามค่ำคืนของลอนดอนที่เย็นและคมก็โอบล้อมเราไว้ ฉันรู้ตัวในทันทีว่าเราไม่ได้อยู่ที่เฮเลเดนอีกแล้ว เพราะได้ยินเสียงแม่น้ำเทมส์อยู่ไม่ไกล ที่นี่คือซอยแคบระหว่างถนนไบโลนซ์กับถนนเบลมิค ห่างจากเลขที่ 13 ถนนไบโลนซ์เพียงสองช่วงตึกเท่านั้น

 

เลียม มัวร์ นั่งอยู่กับพื้นรอให้ฉันลุกขึ้น ผูกเนกไทของเขาหลุดลุ่ย เส้นผมยุ่งเหยิง ยกเว้นเพียงปอยหน้าม้าที่หลงเหลือทรงอยู่ ฉันไม่จำเป็นต้องส่องกระจกก็รู้ว่าสภาพของตัวเองคงไม่ต่างกันนัก

 

“เป็นยังไง สนุกใช่ไหม” ดวงตาสีเทาของเลียมโค้งเป็นรอยยิ้ม ฉันมักจะพูดไม่ออกกับความหน้าด้านของเขาเสมอ

 

“คุณบ้าไปแล้วหรือไง นี่คือคำถามที่คุณควรถามตอนนี้งั้นหรือ?”

 

ฉันลูบก้นกบของตัวเอง พลางสาบานเงียบ ๆ ว่าจะไม่เข้าไปพัวพันกับการสืบสวนเสี่ยงตายของเลียม มัวร์ อีก


แต่ฉันก็รู้ดี คำสาบานนั้นคงอยู่ได้ไม่นาน

 

เรามองสภาพยับเยินของกันและกันแล้วหัวเราะออกมาพร้อมกัน ก่อนจะลุกขึ้นและกลับไปที่สำนักงานหมายเลข 13 ถนนไบโลนซ์

 

ลูซิตารักษาคำพูด จดหมายของเธอวางอยู่กลางห้องนั่งเล่น ฉันไม่รู้ว่าเธอเข้ามาได้อย่างไรทั้งที่ประตูล็อกอยู่แน่นหนา แต่ฝีมือของเธอก็น่าทึ่งไม่แพ้กัน

 

เลียมใช้มีดเปิดจดหมาย อ่านอย่างรวดเร็ว ก่อนจะยื่นมาให้ฉันพร้อมรอยยิ้มพึงใจ

 

ลายมือในจดหมายเรียบหรู สุภาพ และอ่านง่าย

 

[ภราดรแห่งเทิร์ก—ลัทธิที่เคลื่อนไหวอยู่ในลอนดอน กำลังแสวงหา ‘เครื่องสังเวยเพื่อจุดจบ’ การตัดศีรษะเป็นเพียงการเบี่ยงเบนการสืบสวนเพื่อโยนความสงสัยไปที่อื่นซึ่งล้มเหลว

‘มหาปุโรหิต’ เป็นผู้นำเครื่องสังเวยเข้าร่วมพิธี มีแนวโน้มว่าจะมีการลักพาตัวและฆาตกรรมอีกหลายรายที่ยังไม่ถูกสังเกต ตรวจสอบย่านอีสต์เอนด์ หรือสลัมใกล้ท่าเรือ

สำหรับผู้สูญหายขอความร่วมมือจาก S.Y. เครื่องสังเวยใกล้ครบแล้ว สิ่งที่ยังขาดคือ ‘หัวใจ’

สถานที่ประกอบพิธี: บิ๊กเบน

เด็กคนนั้นมีคนรักหรือไม่?

รอคำตอบ การรวมกลุ่มครั้งถัดไป คืนนี้เที่ยงคืน ใกล้สวนโอลด์พาราไดซ์

ติดตามผู้คน รหัสผ่านคือ ‘Star’ ขอให้โชคดี]

 

“เธอไปได้ข้อมูลพวกนี้มาจากไหนกันแน่…” ฉันพึมพำด้วยความทึ่งแทบจะเป็นการชื่นชม

 

“ลูซิตาเก่งเรื่องพวกนี้มาก” เลียมตอบ “จะว่าไปแล้ว คนประเภทเดียวกันมักจะกลัวเธอ”

 

ชิ้นส่วนปริศนาทั้งหมดเริ่มเข้าที่ พวกมันตัดหัวเหยื่อเพื่อทำให้ดูเหมือนคดีฆาตกรรมต่อเนื่อง และดึงความสนใจของสื่อ ศพที่พบในอีสต์เอนด์ไม่ใช่เรื่องน่าประหลาด น่าเศร้าที่เด็กเร่ร่อนและคนไร้บ้านตายลงทุกวันในมุมมืดของลอนดอน ผู้สูญหายจำนวนมากไม่ถูกใครสังเกตจนกว่าจะมีศพโผล่ขึ้นมาหลายสัปดาห์ให้หลัง ภาพลักษณ์ “อังกฤษผู้สุภาพ” จึงเป็นเพียงเรื่องเล่าขำขันเหมือนพยายามเชื่อว่าอีกด้านของเหรียญจะไม่ใช่หัว

 

เหลือเวลาอีกเพียงสองชั่วโมงก่อนเที่ยงคืน เลียมรีบเขียนโน้ตสั้น ๆ แล้วยื่นให้ฉัน

 

[สวนโอลด์พาราไดซ์ ต้องการกำลังเสริม — L.M.]

 

ใครก็ตามที่จำลายเซ็นนี้ได้ย่อมให้ความช่วยเหลือเรา การตามรอยคดีน่าหงุดหงิดนี้ได้ภายในสองวันถือเป็นข่าวที่น่าตื่นเต้นยิ่ง

 

ฉันรีบเปลี่ยนเป็นชุดที่เรียบร้อย เราไม่มีเวลาจะมายืนเถียงกันหน้าสกอตแลนด์ยาร์ด การแบ่งหน้าที่ของเรามักเป็นเช่นนี้เสมอ

 

เลียม มัวร์ ออกเดินทางไปสวนโอลด์พาราไดซ์ก่อน โดยสัญญาว่าจะส่งสัญญาณหากมีปัญหา

 

“ระวังตัวด้วยนะเจน”

 

“คุณก็เหมือนกัน” ฉันตอบ

 

[ไวท์ฮอลล์ เพลส 4 — เวลา 22:35]

บันทึกแล้ว ดีมาก

 

ช่วงนี้ฉันรู้สึกเหมือนกำลังปรับตัวเข้ากับสถานการณ์นี้เร็วเกินไป ราวกับฉันเกิดมาในศตวรรษที่สิบเก้า พฤติกรรมและถ้อยคำของฉันเริ่มล้าสมัย

 

ลอนดอนรอบตัวเหมือนบึงเหนียวหนืด หนักอึ้ง ใต้บึงอันน่าสะพรึงนั้นมีบางสิ่งซ่อนอยู่ พร้อมจะฉุดผู้คนให้จมลงไป เพราะอย่างนั้นฉันจึงตั้งใจทำตัวให้เหมือนคนศตวรรษที่ยี่สิบเอ็ด

 

ต่อต้านไว้ ต่อต้าน เพื่อปกป้องตัวเอง

 

ฉันเปิดช่องเก็บของโดยเจตนาเพื่อตรวจดูสิ่งที่มีอยู่ ปืนพก แม้จะอยู่ในช่องเก็บของ แต่จริง ๆ แล้วผูกอยู่ที่ต้นขาของฉัน การซ่อนปืนไว้ในเสื้อโค้ตมักดูออกจากท่าทางเดินที่ถ่วงไปข้างหนึ่ง หรือเสียงกระทบเบา ๆ ฉันใส่ใจรายละเอียดเหล่านี้ เดินอย่างสง่างามและสม่ำเสมอให้สมกับกุลสตรี

 

นอกจากนั้นยังมีผ้าคลุมหน้าและร่ม ของพวกนี้จะมีประโยชน์ในภายหลัง ไว้ฉันจะอธิบายเมื่อถึงเวลา

 

และตอนนี้…ฉันกำลังยืนเถียงอยู่หน้าทางเข้าสกอตแลนด์ยาร์ด ฉันเริ่มเสียใจที่ไม่ได้ปลอมตัวเป็นผู้ชาย เจ้าหน้าที่ที่ขวางฉันอยู่นั้นดื้อรั้นและหัวทึบ เขาทวนคำเดิมซ้ำ ๆ เหมือนนกแก้วว่าเป็นเวลาดึกแล้ว ฉันควรกลับบ้านไม่ใช่มารบกวนคนอื่น

 

“ฉันต้องเข้าไปข้างใน!” ในที่สุดฉันก็ตะโกนออกมาด้วยความหงุดหงิด

 

การยืนยันจะเข้าไปในสกอตแลนด์ยาร์ดหลังสี่ทุ่มทั้งที่มีแต่เจ้าหน้าที่กะกลางคืน ถือว่าไม่สมเหตุสมผล ฉันรู้ดี แต่ทุกนาทีที่เสียไปกับการโต้เถียง พิธีก็อาจเสร็จสิ้น และเราจะพลาดพวกมันไป ความร้อนรนทำให้เสียงของฉันแข็งขึ้น ฉันไม่อาจซ่อนความฉุนเฉียวได้

 

แน่นอน…เหตุการณ์เช่นนี้ค่อย ๆ สร้างชื่อเสียงให้ฉันทีละเล็กละน้อย แต่บางสิ่งก็หลีกเลี่ยงไม่ได้เหมือนดวงอาทิตย์ขึ้นและดวงจันทร์ตก นี่ก็เป็นหนึ่งในนั้น

 

“เกิดอะไรขึ้นหรือ”

 

เสียงหนึ่งดังขึ้นในจังหวะเหมาะราวปาฏิหาริย์ และฉันก็อดจะโล่งใจไม่ได้

 

ฉันไม่จำเป็นต้องหันไปมองก็รู้ว่าเป็นใคร มันเหมือนการยืนยันอีกครั้งเมื่อความตายครั้งก่อนถูกย้อนกลับ ชายผู้นี้จะยังมีชีวิตอยู่ ตราบใดที่ฉันไม่ไปไฮด์พาร์ก

 

เมื่อหันไป ฉันเห็นชายผู้หนึ่งยืนมือประสานไว้ด้านหลัง ก้มศีรษะเล็กน้อย ใบหน้าที่คลายความอ่อนล้าลงดูสดใสขึ้น ไร้เครารุงรัง เขาดูยินดีที่ได้พบฉัน แต่ก็สับสนกับเจ้าหน้าที่ที่กำลังโต้เถียงอยู่

 

“มีปัญหาอะไรหรือ”

 

แปลกดีเมื่อเห็นใบหน้านี้ ฉันกลับนึกถึงชายที่เคยพยายามปกป้องฉันอย่างสิ้นหวังในอดีต

 

ใช่แล้ว… สารวัตรเฮนรี บริกซ์ตัน ชายผู้ซื่อสัตย์จนน่าสงสารคนนั้น

 

“สารวัตรบริกซ์ตัน”

 

บริกซ์ตันยิ้มอย่างอ่อนโยน แล้วพยักหน้าให้ฉัน

 

“ไม่ได้พบกันนานนะครับ คุณออสมอนด์ มาที่ยาร์ดดึกดื่นเช่นนี้ มีธุระสำคัญอะไรหรือครับ”

ทุกวัน
กลับหน้าหลัก ตอนก่อนหน้า ตอนถัดไป